Da Califórnia para muitos lugares inclusive Lisboa, de Lisboa para a Amazónia, onde escolheu viver hoje em dia, isolado do Mundo para conseguir a inspiração vital para criar. A sua música já passou na rádio, as sua voz pelas colunas no Alcantara-Mar. As suas crónicas "Fishdaddy Chronicles" já foram publicadas em muitas das revistas de surf que existem. Criou duzentas e cinquenta esculturas a partir de pranchas de surf a que chamou Reincarnation of a Surfboard".
Da escultura á música, passando pela escrita a arte de Ithaka não se limita a nenhum nível. Usa e inventa os elementos que forem necessários para chegar ao seu objectivo. Chocante e inovador é assim que o classifico.
Independentemente da minha opinião sobre o seu trabalho, Ithaka é um ícone incontornável que marcou quem o conheceu e certamente a nossa cultura.
Ithaka's soul emanates music. His american accent doesn't hide behind the way he speaks portuguese or the feeling he transmits when he tells about his life.
From California to many places including Lisboa, from Lisboa to Amazonia, where he chose to life nowadays isolated from the world in order to be able to create. His music has played in the radio as in the speakers of famous clubs in Portugal. His "FishdaddyChronicles" were published in surf magazines all over the world. He created a two hundred and fifty sculpture collection to which he called "Reincarnation Of A Surfboard".
From sculpture to music, passing through writing, Ithaka's art doesn't confine to any level. He uses and invents all the elements that he finds necessary to achieve his goal. Shoking and innovative it's how I classify him.
Aside from my opinion about his work, Ithaka is an undeniable icon who marked the ones who knew him and certainly our culture too.
"Nos anos passados, nas gerações passadas há sempre este “stereotype”: um artista é um tipo de pessoa, atleta é outra espécie de pessoa, intelectual é outra espécie de pessoa. As pessoas esquecem-se que um corpo saudável não é contrário á criatividade. Pelo contrário, complementa a criatividade. Também estamos num período onde é possível ser tudo. Somos surfistas-artistas-intelectuais. Não são contrastes, são níveis." - Ithaka
"In the past years, in the past generations there's allways this stereotype: an artist is some kind of person, an athlete is another kind of person, an intelectual is another. People forget that a healthy body is not contrary to creativity. On the contrary, it complements it. We are also in a perios where it is posible to be everything. We are surfers-artists-intelectuals. They aren't contrasts, they're levels." - Ithaka
Reincarnation Of a Surfboard |